Dostoyevski Kitapları (12 Kitap Set) Hasan Ali Yücel Klasikleri
ÜCRETSİZ
KARGO
Dostoyevski Kitapları (12 Kitap Set) Hasan Ali Yücel Klasikleri
%25
İndirimli
3 İş Günü
İçinde Kargoya Teslim
Etiket Fiyatı:278,00 TL
İndirimli Fiyatı:208,50 TL
Adet
100,00 TL Üstü Siparişlerde ÜCRETSİZ KARGO
Nakit & Kredi ile KAPIDA ÖDEME
MAĞAZA Teslim Sipariş Seçeneği
Ürün Özellikleri
  • Basım Yeri:İstanbul
  • Basım Yılı:
  • Baskı:1
  • Sayfa Sayısı:5420
  • Kağıt Türü:İthal Kağıt
  • Ebat:13,5 x 21
  • Dil:Türkçe
  • Cilt Durumu:Karton Kapak
  • ISBN:0000015643
  • ISBN:9280000015643
Ürün Kategorileri
Barkod
  • 9280000015643

1-Beyaz Geceler

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski  Sibirya sürgününden sonra yazdığı romanlarla tekrar eski ününe kavuştu. Bu kitapta sürgünden bir yıl önce yazdığı ve en tanınmış eserlerinden biri olan Beyaz Geceler’in yanı sıra hepsi 1848 yılına ait Başkasının Karısı ve Yatağın Altındaki Koca, Noel Ağacı ve Nikâh, Haysiyetli Hırsız, Yufka Yürekli öyküleri de yer almaktadır.

Çevirmen : Barış Zeren (1978): İ.Ü. Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Aynı üniversitede İktisat Tarihi Bilim Dalı’nda yüksek lisansını tamamladı. Lomonosov Moskova Devlet Üniversitesi Slav Tarihi Bölümü’nde araştırmacı olarak bulundu. Boğaziçi Üniversitesi Atatürk Enstitüsü ve Fransa’da EHESS’te doktora çalışmalarını sürdürüyor. İngilizce ve Rusça’dan sosyal bilim, tarih ve edebiyat çevirileri yapıyor.

İçindekiler: Beyaz Geceler- Başkasının Karısı - Noel Ağacı ve Nikâh - Haysiyetli Hırsız - Yufka Yürekli

Yılı: 2014 Sayfa Sayısı : 224

 

2-Kumarbaz

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski  Kumarbaz’da tutkulu bir aşkla kumar tutkusunu bir arada anlatırken insan ruhunun derinliklerini büyük bir güçle sergilemiştir.

Çevirmen : Koray Karasulu (1975): İ.Ü. Rus Dili ve Edebiyatı bölümü mezunudur. Rus edebiyatının kilometre taşları olan Puşkin, Dostoyevski, Tolstoy, Gogol, Gorki gibi yazarların önemli eserlerini Türkçeye çevirdi. Pek çok Rus klasiğinin redaktörlüğünü yaptı. Gogol’den yaptığı Evlenme ve Müfettiş çevirileri Devlet Tiyatroları tarafından sahnelendi.

Yılı: 2013 Sayfa Sayısı : 192

3-Ecinniler

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski  Ecinniler’de ihtilâlci örgütlerin yapısı ve üyelerinin karakterini gerçekçi bir gözle ve alaycı bir ifadeyle sergilemiştir.

Çevirmen : Mazlum Beyhan (1948): Dostoyevski’den Suç ve Ceza ve Budala, Tolstoy’dan Sanat Nedir?, Çocukluk, İlkgençlik, Gençlik, Gogol’den Bir Delinin Anı Defteri, Burun, Palto Mazlum Beyhan’ın çevirdiği baş yapıtlararasında yer alır. Ayrıca Çernişevski, Byelinski,Kropotkin ve Şçedrin’den Türkçeye kazandırdığı eserlerle hiç tartışmasız son 35 yılın en önemli Rus Edebiyatı çevirmenlerinden biridir.

Yılı: 2012 Sayfa Sayısı: 904

4-Budala

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski En önemli eserlerinden Budala 1868-1869 yıllarında Russki Vestnik dergisinde tefrika edildi. Dostoyevski bu romanında insan ruhunun labirentini çılgınlık, tutku ve hastalık prizmasında kırılan görüntüsüyle sergilemiştir.

Çevirmen : Ergin Altay (1937): Yusuf Ziya Ortaç’ın Akbaba dergisinde yayımlanan ilk öykü çevirisi Zoşçenko’dan günümüze, son elli yılın en önemli Rusça çevirmenlerindendir. Dostoyevski ve Tolstoy kadar, Gogol, Gonçarov ve Çehov da Altay’ın yetkinlikle dilimize kazandırdığı yazarlar arasındadır.

Yılı: 2012 Sayfa Sayısı: 784

 

5-Ev Sahibesi

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski   1847-1848 yılları arasında yayımlanan Ev Sahibesi, Bay Proharçin, Dokuz Mektupluk Roman ve Polzunkov en güzel öyküleri arasında yer aldı.

Çevirmen : Tansu Akgün (1977): İstanbul Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Rusça ve İngilizceden çeviri yapan Tansu Akgün, Maksim Gorki ve Anton Çehov’dan tiyatro oyunları, F.M Dostoyevski’den romanlar ve Jacob Abbott’dan biyografiler çevirdi.

Yılı : 2011 Sayfa Sayısı: 168

6-Öteki

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski , 1846 yılında yayımlanan Öteki adlı eserinde kişilik bölünmesini, parçalanmış bilincin kurduğu ürkütücü ve tehlikeli dünyayı konu edinmiştir.

Çevirmen : Tansu Akgün (1977): İstanbul Üniversitesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi. Rusça ve İngilizceden çeviriler yapan Tansu Akgün, Maksim Gorki ve Anton Çehov’dan tiyatro oyunları, F.M Dostoyevski’den romanlar ve Jakob Abbott’dan biyografiler çevirdi.

Yılı: 2010 Sayfa Sayısı: 192

7-Stepançikovo Köyü

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski, 1859’da yayımlanan Stepançikovo Köyü’nde çizdiği karakterlerle Rus kişiliğinin köyde de şehirdekinden farksız olduğunu sergiler.

Çevirmen : Nihal Yalaza Taluy (1900-1963): Cumhuriyet’in ilk kuşağının önde gelen Rusça çevirmenlerindendir. Dostoyevski ve Tolstoy’un yanı sıra Puşkin, Gogol ve Turgenyev çevirileri de beğeniyle okunan Taluy’un çeviri külliyatı otuz kitabı aşmaktadır.

Yılı: 2010 Sayfa Sayısı: 296

8-Ölüler Evinden Anılar

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski  1849’da  I.Nikola’nın baskıcı rejimine muhalif Petraşevski grubunun üyesi olduğu gerekçesiyle tutuklandı. Kurşuna dizilmek üzereyken cezası sürgün ve zorunlu askerliğe çevrildi. Cezasını tamamlayıp Sibirya’dan döndükten sonra  Petersburg’da Vremya dergisini çıkarmaya başladı. 1861-1862 yıllarında bu dergide  yayımlanan Ölüler Evinden Anılar Dostoyevski’nin Sibirya’da geçirdiği sürgün yıllarının izlenimlerini bütün canlılığıyla yansıtır.

Çevirmen : Nihal Yalaza Taluy  

Yılı: 2008 Sayfa Sayısı : 376

9-Yeraltından Notlar

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski  1864’de Vremya dergisinde yayımladığı Yeraltından Notlar gerçek dünyadan kendini soyutlamış bir kişinin iç çatışmalarını ve hezeyanlarını konu alır. Bu roman Dostoyevski’nin daha sonra yazacağı büyük romanların ipuçlarını taşımaktadır.

Çevirmen : Nihal Yalaza Taluy

Yılı: 2008 Sayfa Sayısı: 144

10-Ezilenler

Fyodor Mihayloviç Dostoyevski  Sibirya sürgününden sonra yazdığı romanlarla tekrar eski ününe kavuştu. 1861’de yayımlanan Ezilenler eleştirmenlerin sert tepkileriyle karşılaştı, ancak geniş bir okuyucu kitlesi tarafından beğeniyle okundu.

Çevirmen : Nihal Yalaza Taluy

Yılı : 2008  Sayfa Sayısı: 400

11-Karamazov Kardeşler

Karamazov Kardeşler Dostoyevski’nin son başyapıtıdır.

Çevirmen : Nihal Yalaza Taluy

Yılı : 2007 Sayfa Sayısı : 1038

12- Suç ve Ceza

Suç ve Ceza Dostoyevski’nin bütün dünyada en çok okunan başyapıtıdır.

Çevirmen: Mazlum Beyhan (1948): Dostoyevski’den Suç ve Ceza ve  Budala, Tolstoy’dan Sanat Nedir?, Çocukluk, İlkgençlik, Gençlik, Gogol’den Bir Delinin Anı Defteri, Burun, Palto Mazlum Beyhan’ın çevirdiği başyapıtlar arasında yer alır. Ayrıca Çernişevski, Byelinski, Kropotkin ve Şçedrin’den Türkçeye kazandırdığı eserlerle hiç tartışmasız son 35 yılın en önemli Rus Edebiyatı çevirmenlerinden biridir.

Yılı: 2006 Sayfa Sayısı : 702

YORUMLAR
YORUM YAPIN
Yorum Başlığı:
Yorumunuz*:
GÜNÜN FIRSATI
"FYODOR MİHAYLOVİÇ DOSTOYEVSKİ" - DİĞER ÜRÜNLER
Adres : Çınar Mahallesi, 843 Sokak, No: 6-8/B
Bağcılar / İstanbul / Türkiye
Telefon : 0 (212) 433 03 04
Faks : 0 (212) 909 23 04
© 2020 Tüm Hakları Saklıdır